کد خبر: 912059
تاریخ انتشار: ۲۲ خرداد ۱۳۹۷ - ۲۲:۰۰
امتیاز ترجمه ۱۰ عنوان کتاب ایرانی به زبان عربی به ناشری مصری واگذار شد.

به گزارش مهر، انتشارات مصري ‌ابن رشد در قاهره براي ترجمه و انتشار 10 عنوان كتاب از آثار ايراني با ناشران ايراني به توافق رسيده است.
در اين راستا با هماهنگي آژانس ادبي و ترجمه پل در ايران و با تأييد ناشر مصري، ناشران اين 10 عنوان كتاب ايراني به زودي با امضاي قراردادي، حق ترجمه و انتشار اين آثار را به زبان عربي به اين ناشر واگذار مي‌كنند. بر اساس اين گزارش آثاري كه قرارداد انتشار آنها به امضای ناشر مصري رسيده به شرح زير است: من زنده ام نوشته معصومه آباد، دا به روايت سيده زهرا حسيني، گهواره مرگ نوشته مهدي رجبي، شطرنج با ماشين قيامت نوشته حبيب احمد زاده، اركستر نقره‌اي نوشته امين برجسته، محمد(ص) نوشته ابراهيم حسن بيگي، صد سال داستان نويسي در ايران نوشته حسن ميرعابديني، مهديسم نوشته بهروز محمدي، قصه‌هاي رومي نوشته ناهيد عبقري و افسانه شهردار نوشته بهروز ارژنگ‌پور.
لازم به ذكر است قرارداد ترجمه اين آثار به امضاي ناشر مصري رسيده و در انتظار تأييد و امضاي ناشران ايراني اين آثار است.

نظر شما
جوان آنلاين از انتشار هر گونه پيام حاوي تهمت، افترا، اظهارات غير مرتبط ، فحش، ناسزا و... معذور است
تعداد کارکتر های مجاز ( 200 )
پربازدید ها
پیشنهاد سردبیر
آخرین اخبار