بنياد سعدي، وارد ششمين سالگرد فعاليت خود شد. اين بنياد كه با هدف گسترش زبان فارسي در جهان راه اندازي شده است در بدو ورود به ششمين سالگرد فعاليت، از نخستين اپليكيشن استاندارد آموزش زبان فارسي رونمايي كرد.
بنياد سعدي مرجع فارسيآموزان جهان
دكتر غلامعلي حداد عادل، رئيس بنياد سعدي در مراسم آغاز ششمين سال فعاليت بنياد سعدي در گزارشي به فعاليتهاي اين بنياد فرهنگي از بدو تأسيس تاكنون پرداخت و گفت: بنياد سعدي مرجع فارسيآموزان جهان است، استادان و مدرسان زبان فارسي در سراسر جهان با نام و وظايف بنياد سعدي آشنا هستند.
حدادعادل با اشاره به آموزش زبان فارسي در 340 كرسي فارسيآموزي در 62كشور جهان، گفت:كشوري که در جهان حرفي براي گفتن دارد بايد زبان دنيا را بشناسد تا بتواند با دنيا صحبت كند و هم مردم جهان بايد زبان آن كشور را بدانند تا بفهمند چه حرفي ميخواهد بگويد. رئيس بنياد سعدي با بيان اينكه فعاليتهاي اين بنياد در خارج از كشور با همكاري 65 نمايندگي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي انجام ميشود، ادامه داد: بيش از 300 استاد تدريس زبان فارسي شامل 140 استاد بومي در دانشگاههاي سراسر دنيا به آموزش زبان فارسي مشغول هستند. وي ادامه داد: بيش از 4هزار دانشجوی زبان فارسي و 5هزار نفر در رشته شرقشناسي در حال آموزش زبان فارسي هستند و در كشورهاي هند، پاكستان و تاجيكستان مركز تحقيقات زبان فارسي تشكيل شده است. حداد عادل با بيان اينكه وزارت علوم بيش از 30 استاد زبان فارسي براي تدريس به خارج از كشور اعزام كرده است، گفت: بنياد سعدي هم به صورت مستقل اساتيدي را به صورت مستقل به كشورهاي كرواسي، صربستان، روسيه و لبنان اعزام كرده است.
20هزار فارسيآموز در سراسر جهان
رئيس بنياد سعدي ضمن اشاره به اينكه بنياد سعدي براي فارسيآموزان خارجي بورسيه در نظر گرفته است، از حمايت اين بنياد از 205 دوره فارسيآموزي در سراسر جهان خبر داد و گفت: بيش از 20 هزار فارسيآموز در دانشگاهها و كلاسهاي آزاد در حال يادگيري زبان فارسي هستند. حداد عادل همچنين از برگزاري پنج دوره المپیاد زبان فارسي در كشورهاي تركيه، روسيه، قزاقستان، اوكراين و ارمنستان خبر داد و گفت: هم اكنون در چند دبيرستان لبنان و ارمنستان، فارسي به عنوان زبان دوم در حال آموزش است. وي همچنين از تأليف 20 عنوان كتاب درسي آموزش زبان فارسي خبر داد كه هر كدام از آنها ويژگي آموزشي خاصي دارند.
زبان فارسي در ايران وضع خوبي ندارد
رضامراد صحرايي معاون پژوهش بنياد سعدي نيز در اين مراسم طي سخناني با بيان اينكه سابقه ورود فارسيآموزان خارجي به ايران به سال 1706ميلادي باز ميگردد، از اينكه مدت زمان طولاني نسبت به برنامهريزي آموزش زبان فارسي بيتوجهي شده است، ابراز تأسف كرد و گفت: ما در بنياد سعدي طي پنج سال گذشته در حد توان و بضاعت خود كار كردهايم تا كارهاي تدوين سرفصلهاي آموزشي را رقم بزنيم. صحرايي با بيان اينكه زبان فارسي زبان دوم بيش از نيمي از ايرانيان است، از وضعيت زبان فارسي در داخل كشور ابراز نگراني كرد و گفت: زبان فارسي در داخل ايران وضعيت خوبي ندارد و اين وضعيت در مناطق مرزي بدتر نيز ميشود. معاون پژوهشي بنياد سعدي با اشاره به ويژگيهاي نرمافزار آموزش زبان فارسي «گام اول»، گفت: نرمافزار آموزشي زبان فارسي ميتواند كار بزرگي كند زيرا فضاي مجازي دنياي بزرگي است كه محدوده به 10، 100 و يك ميليون نفر نميشود. براي اين نرمافزار 250 ويدئوي سه دقيقهاي در 30 هفته ضبط شد كه براي اين كار نامي غير از جهاد نميتوان نهاد. ما در بنياد سعدي سعي كردهايم كار كيفي انجام دهيم، كار تأليف كتاب درسي كاري غير از تأليف كتابهاي ديگر است و براي كتاب گام اول براي قطعه قطعه آنها عكس شناسنامهدار تهيه كردهايم كه همين يك نمونه نشان از بزرگي كار تأليف دارد.
تكنولوژي در خدمت آموزش فارسي
محمدجواد آذري جهرمي، وزير ارتباطات و فناوري اطلاعات در مراسم رونمايي از نرمافزار كاربردي آموزش زبان فارسي، گفت: در روند رشد تكنولوژي در دنيا، ارتباطات در نخستين مرحله شهرها را به يكديگر متصل كرد و در مرحله بعدي با گسترش موبايلها مردم با يكديگر ارتباط يافتند كه در آينده اين روند به اتصال اشيا با يكديگر پيش ميرود.
وي خاطرنشان كرد: در تحول دوم، يكي از مسائل پيش رو براي اهداف تعيين شده، اتصال و به اشتراك گذاري اطلاعات براي استفاده از منابع و اطلاعات و تبادل تجارب بود كه يكي از چالشها در اين زمينه، استفاده از زبان و ترويج يك زبان واحد بود. آذري جهرمي با بيان اينكه در اين مسير، تبديل معاني باعث كاهش كيفيت و محدوديت منابع شد، افزود: سرويسهاي محلي داراي ارزش بودند اما به هر حال منابع بزرگ تر، ارزشمندتر نيز هستند ولي اين اشتراك گذاريهاي بزرگ، خرده فرهنگها و زبانها را در خطر از بين رفتن قرار ميدهد.
وي به تجربه از بين رفتن و كاهش تدريجي پيامكهاي به اصطلاح فينگيليش طي چند سال اخير اشاره كرد و اظهار داشت: در آن دوران به دليل توسعه يافته نبودن زبان فارسي در سيستم تلفن همراه، فينگيليش متولد شد و مردم براي مكالمات خود از حروف انگليسي با گويش خود استفاده ميكردند.
وزير ارتباطات با بيان اينكه دو اقدام توانست اين روند را تغيير دهد، تأكيد كرد: ايجاد خط فارسي در فضاي تكنولوژي موبايل و سياستگذاريهاي مؤثر در زمينه ارزانسازي قيمت پيامك فارسي، باعث شد امروزه بيش از 95 درصد از تبادل پيامكها به نگارش فارسي باشد.
سهم 4درصدي زبان فارسي از وب
وزير ارتباطات و فناوري اطلاعات اظهار داشت: بر اساس سياستهاي كشور و خواسته مردم دلبسته به زبان فارسي كه به آن افتخار ميكنند، اكنون در حوزه وب در زمينه رشد و احياي زبان فارسي از 9/0به 8/1 درصد با وجود يك درصد جمعيت جهان دست يافتهايم.
آذري جهرمي با بيان اينكه بايد بتوانيم اين ميزان را به سهم 4درصد از فضاي وب سطح جهان برسانيم، اظهار داشت: تاكنون فعالان و منابع اين حوزه را گرد يكديگر جمع نكردهايم اما به دليل اهميت رشد زبان فارسي بايد همراه با يكديگر به توسعه هايي در اين حوزه دست يابيم. در اين مراسم نرمافزار تلفن همراه آموزش زبان فارسي كه با همكاري يك مؤسسه خصوصي طراحي شده بود، رونمايي شد. اين نرمافزار در دو نسخه ios و اندرويد و مطابق با استانداردهاي آموزشي اروپا تهيه شده است، فارسيآموز خارجي به طور گام به گام فارسي را خواهد آموخت.